Robinson Crusoe - Angol és magyar nyelvű változat-Daniel Defoe-Könyv-Tinta-Magyar Menedék Könyvesház

Magyar Menedék Könyvesház

Részletes kereső
Daniel Defoe - Robinson Crusoe - Angol és magyar nyelvű változat

Robinson Crusoe - Angol és magyar nyelvű változat

Daniel Defoe

Nyelvtanulók számára rövidített és átdolgozott kétnyelvű változat

Könyv
Tinta kiadó, 2013
144 oldal, Puha kötésű ragasztott A5 méret
ISBN 9786155219528
Státusz: Készleten
Szállítás: 1 munkanap
Átvétel: Azonnal
Bolti ár: 2 490 Ft
Megtakarítás: 15%
Online ár: 2 117 Ft
1 2 3 4 5
5.0 (1 vélemény alapján)
Leírás

A Robinson Crusoe angol–magyar kétnyelvű kiadása (a nyitott könyv bal oldalán az angol, jobb oldalán a magyar szöveggel) elsősorban a nyelvtanulóknak kíván segíteni, hogy nyelvtudásukat élvezetes módon tökéletesítsék. Robinson alap­története fordulatokban kellően gazdag ahhoz, hogy az angol nyelvben már valamennyire jártas Olvasó leküzdje a nyelvi nehézségeket, a kezdő nyelvtanuló pedig hamar sikerélményhez juthat a párhuzamos magyar szöveg segítségével. (A Tróját felfedező és feltáró nagy régész, Heinrich Schliemann /1822–1890/ is úgy tanult idegen nyelveket, hogy Robinson történetét olvasta mindig újabb és újabb nyelveken...) „Kívánjuk, hogy Robinson Crusoe történetét ebben a könyvben olvasók is gyorsan és eredményesen haladjanak az angol nyelv tanulásában... Ugyanakkor biztosak vagyunk benne, hogy a kiadvány azoknak is hasznos, akik a magyar nyelvvel ismerkednek”. Ismerjük és Használjuk Bátrabban Mindkét Nyelvet!

A kétnyelvű könyvek (adott esetben angol-magyar) kiadásának és felhasználásának jelentős a hagyománya, hiszen közismert, hogy milyen hatékony nyelvtanulási mód a párhuzamos szövegeket tartalmazó kiadványok olvasása, tanulmányozása.

A Robinson Crusoe angol–magyar kétnyelvű kiadásával (a nyitott könyv bal oldalán az angol, jobb oldalán a magyar szöveggel) a TINTA Könyvkiadó elsősorban a nyelvtanulóknak kívánt segítséget nyújtani, hogy a nyelvtudásukat élvezetes módon tökéletesítsék. Éppen ezért az angol szöveg lefordítása során minél nagyobb pontosságra törekedtek, bár a jó magyar stílus követelményei megkívánták helyenként az angol eredetitől való kisebb-nagyobb mértékű eltérést.

A Robinson alap­története fordulatokban kellően gazdag ahhoz, hogy az angol nyelvben már valamennyire jártas Olvasó leküzdje a nyelvi nehézségeket, a kezdő nyelvtanuló pedig hamar sikerélményhez juthat a párhuzamos magyar szöveg segítségével.

(A Tróját felfedező és feltáró nagy régész, Heinrich Schliemann (1822–1890) is úgy tanult idegen nyelveket, hogy Robinson történetét olvasta mindig újabb és újabb nyelveken...)

*
„Kívánjuk, hogy Robinson Crusoe történetét ebben a könyvben olvasók is gyorsan és eredményesen haladjanak az angol nyelv tanulásában...

Ugyanakkor biztosak vagyunk benne, hogy a kiadvány azoknak is hasznos, akik a magyar nyelvvel ismerkednek”.

*
Ismerjük és Használjuk Bátrabban Mindkét Nyelvet!! A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.
Vélemények
Szállítás és fizetés