Rák-könyvecske vagy útmutatás az okossággal ellenkező gyermeknevelésre-Salzmann Christian Gotthilf-Könyv-Éghajlat könyvkiadó-Magyar Menedék Könyvesház

Magyar Menedék Könyvesház

Részletes kereső
Salzmann Christian Gotthilf - Rák-könyvecske vagy útmutatás az okossággal ellenkező gyermeknevelésre

Rák-könyvecske vagy útmutatás az okossággal ellenkező gyermeknevelésre

Salzmann Christian Gotthilf

Könyv
Éghajlat könyvkiadó kiadó, 2016
230 oldal, Kemény kötésű fűzött egyéb kicsi méret
ISBN 9789639862838
Státusz: Készleten
Szállítás: 1 munkanap
Átvétel: Azonnal
Bolti ár: 2 990 Ft
Megtakarítás: 15%
Online ár: 2 542 Ft
1 2 3 4 5
5.0 (1 vélemény alapján)
Leírás

„A Rák-könyvecske” könyvritkaság, pedagógiatörténeti és általában kultúrtörténeti érdekesség, játékosan megfogalmazott negatív pedagógia. A ma is érvényes pedagógiai, pszichológiai tanulságok mellett megismerhetjük belőle a korabeli kolozsvári polgár hétköznapi szokásait, nyelvi fordulatait, gyakran naív, kissé együgyű életszemléletét. A szöveg a legszükségesebb mértékben lett átírva a mai magyar nyelvre. A Kolozsvárt 1832-ben Burján Pál könyvárusnál megjelent Rák-könyvecskével, illetve ismételt megjelentetésével, az útmutatással az „Okossággal ellenkező gyermeknevelésre” című Salzmann művel visszatérhetünk a kincses városba, megcsodálva, hogy mennyit változott az élet, a nyelv, a környezet, s ugyanakkor milyen kevéssé fejlődött az ember...

A könyv szerzője Salzmann Christian Gotthilf evangélikus pap, a fordítója ismeretlen... Az eredeti írás „Krebsbüchlein, oder Anweisung zu einer unvernünftingen Erziehung der Kinder” címen 1780-ban jelent meg Leipzig-ben.
*
„A Kolozsvárt 1832-ben Burján Pál könyvárusnál megjelent Rák-könyvecskével, illetve ismételt megjelentetésével, az útmutatással az »Okossággal ellenkező gyermeknevelésre« című Salzmann művel visszatérhetünk a kincses városba, megcsodálva, mennyit változott az élet, a nyelv, a környezet, s ugyanakkor mily kevéssé fejlődött az ember.”
(Sztrányai Miklós György)

*
„A Rák-könyvecske” könyvritkaság, pedagógiatörténeti és általában kultúrtörténeti érdekesség, játékosan megfogalmazott negatív pedagógia.

A ma is érvényes pedagógiai, pszichológiai tanulságok mellett megismerhetjük belőle a korabeli városi polgár hétköznapi szokásait, nyelvi fordulatait, gyakran naív, kissé együgyű életszemléletét. A szöveg a legszükségesebb mértékben lett átírva a mai magyar nyelvre.

Kurdi István grafikusnak az illusztrálással az volt a célja, hogy ezzel is közelebb hozza a magyar olvasóhoz „ezt a ma már kissé nehezen olvasható, de sajátos bájú könyvecskét.”
* A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.
Vélemények
Szállítás és fizetés