A pokol tornácán
Pintér Tamás szerk.
Imre Gábor kadét doberdói naplója
Könyv
Nagy Háború Kutatásáért Közhasznú Alapítvány kiadó, 2016
Nagy Háború Kutatásáért Közhasznú Alapítvány kiadó, 2016
248 oldal, Puha kötésű ragasztott A5 méret
ISBN 9789631253948
Státusz: Kifogyott
Bolti ár: 3 200 Ft
Megtakarítás: 0%
Online ár: 3 200 Ft
Leírás
Az Isonzó egy folyó Szlovéniában és Olaszországban. Az első világháború alatt - 1915-től 1917-ig - itt vívták a híres isonzói csatákat, szám szerint tizenkettőt. A magyar áldozatok számát 300 000-re becsülik, főként felvidéki, erdélyi, partiumi és kárpátaljai hadosztályok veszteségeként.
*
A Doberdó a magyarság számára szimbolikus jelentésű, s annak a gyászos emlékű történelmi-földrajzi fogalomsornak a része, amelybe Mohács, vagy a Don-kanyar is tartozik. A súlyos veszteségeket, szomorú emlékeket idéző fogalmon túl azonban a Doberdó a magyar hadtörténelem egyik legfontosabb emlékhelye, és egyúttal a magyar katonai helytállás és hősiesség jelképe is.
A Doberdó-fennsík az Adriai-tenger északi medencéjében található Karszt-hegység nyugati nyúlványa. „A Doberdó név számunkra nemcsak a falut jelentette, hanem a körülötte elterülő lapos, tíz-tizenöt kilométeres hosszúságú, dél felé nyúló fennsíkot is. Ez a gyér növényzetű sziklás vidék volt az olasz front isonzói szakaszának egyik legtöbbet vértől áztatott területe”.
*
Imre Gábor írása egy képzőművész szépirodalmi igényű naplója, amelyben megrázó erejű kép rajzolódik ki az első világháború olasz frontjáról, s itt a magyarok számára fogalommá vált Doberdóról.
A naplóíró alakulatát, a császári és királyi újvidéki 6. gyalogezred kikülönített I. zászlóalját 1915 májusában a legelső egységek között vezényelték az Isonzóhoz, majd a Doberdóra. A napló ekkortól 1915. augusztus végéig követi nyomon a szerzőjével történteket.
Az érzékletesen és élményszerűen leírt eseménysor sok kisebb érdekes, hol vidám, hol szomorú történetből áll össze egésszé, remek zsánerképeket adva a naplóíró sváb, szerb és magyar katonatársairól is. A napló külön értéke a halál közelsége miatt az emberben lejátszódó lelki folyamatok állandó megörökítése, a háború lélektelenítő hatásának leírása.
*
„A Pokol Tornácán” című eme kiadványt az ELŐSZÓ alábbi záró gondolatsorával ajánljuk:
Az a hadinapló, melyet az Olvasó most a kezében tart, hiteles beszámoló mindarról, ami a Doberdón történt. Írója Imre Gábor kadétként 1915 augusztusáig szolgált ezen a kegyetlen frontszakaszon, ahogy írja: a pokol tornácán... Mondhatni, kézenfekvő a hasonlat. Aki elolvassa Imre Gábor sorait, maga is megállapíthatja, hogy olyan élményeket élt át, amelyekhez képest Dante Isteni színjátékának leírása a pokolról és a purgatóriumról sok tekintetben az itáliai mester fantáziaszegénységéről árulkodik. A valóság ugyanis még ennél is kegyetlenebb és elborzasztóbb volt, mint amit Dante képzelőereje ki tudott gondolni, hogy olvasóit megismertesse a kárhozatra ítélt lelkek szenvedéseinek sokszínűségével.
A Doberdó poklában szenvedő katonák persze nem voltak elkárhozott lelkek: őket nem az isteni igazságszolgáltatás juttatta ide, hanem téves politikai számítások és bűnös politikai hozzá nem értés. Imre Gábor beszámolójának arra is kell emlékeztetnie: az efféle pokolhoz hiába van az út akár jó szándékkal kikövezve, az emberiség még mindig nem tanulta meg, hogyan kerülje el, hogy új Doberdók támadjanak.
(Pollmann Ferenc hadtörténész)
* A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.
*
A Doberdó a magyarság számára szimbolikus jelentésű, s annak a gyászos emlékű történelmi-földrajzi fogalomsornak a része, amelybe Mohács, vagy a Don-kanyar is tartozik. A súlyos veszteségeket, szomorú emlékeket idéző fogalmon túl azonban a Doberdó a magyar hadtörténelem egyik legfontosabb emlékhelye, és egyúttal a magyar katonai helytállás és hősiesség jelképe is.
A Doberdó-fennsík az Adriai-tenger északi medencéjében található Karszt-hegység nyugati nyúlványa. „A Doberdó név számunkra nemcsak a falut jelentette, hanem a körülötte elterülő lapos, tíz-tizenöt kilométeres hosszúságú, dél felé nyúló fennsíkot is. Ez a gyér növényzetű sziklás vidék volt az olasz front isonzói szakaszának egyik legtöbbet vértől áztatott területe”.
*
Imre Gábor írása egy képzőművész szépirodalmi igényű naplója, amelyben megrázó erejű kép rajzolódik ki az első világháború olasz frontjáról, s itt a magyarok számára fogalommá vált Doberdóról.
A naplóíró alakulatát, a császári és királyi újvidéki 6. gyalogezred kikülönített I. zászlóalját 1915 májusában a legelső egységek között vezényelték az Isonzóhoz, majd a Doberdóra. A napló ekkortól 1915. augusztus végéig követi nyomon a szerzőjével történteket.
Az érzékletesen és élményszerűen leírt eseménysor sok kisebb érdekes, hol vidám, hol szomorú történetből áll össze egésszé, remek zsánerképeket adva a naplóíró sváb, szerb és magyar katonatársairól is. A napló külön értéke a halál közelsége miatt az emberben lejátszódó lelki folyamatok állandó megörökítése, a háború lélektelenítő hatásának leírása.
*
„A Pokol Tornácán” című eme kiadványt az ELŐSZÓ alábbi záró gondolatsorával ajánljuk:
Az a hadinapló, melyet az Olvasó most a kezében tart, hiteles beszámoló mindarról, ami a Doberdón történt. Írója Imre Gábor kadétként 1915 augusztusáig szolgált ezen a kegyetlen frontszakaszon, ahogy írja: a pokol tornácán... Mondhatni, kézenfekvő a hasonlat. Aki elolvassa Imre Gábor sorait, maga is megállapíthatja, hogy olyan élményeket élt át, amelyekhez képest Dante Isteni színjátékának leírása a pokolról és a purgatóriumról sok tekintetben az itáliai mester fantáziaszegénységéről árulkodik. A valóság ugyanis még ennél is kegyetlenebb és elborzasztóbb volt, mint amit Dante képzelőereje ki tudott gondolni, hogy olvasóit megismertesse a kárhozatra ítélt lelkek szenvedéseinek sokszínűségével.
A Doberdó poklában szenvedő katonák persze nem voltak elkárhozott lelkek: őket nem az isteni igazságszolgáltatás juttatta ide, hanem téves politikai számítások és bűnös politikai hozzá nem értés. Imre Gábor beszámolójának arra is kell emlékeztetnie: az efféle pokolhoz hiába van az út akár jó szándékkal kikövezve, az emberiség még mindig nem tanulta meg, hogyan kerülje el, hogy új Doberdók támadjanak.
(Pollmann Ferenc hadtörténész)
* A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.