Magyar Menedék Könyvesház
1126 Budapest, Márvány utca 25. | ☎: 213-7057
Nyitva tartás:
H-P.: 10:30-18:00-ig, Szo.: 10:30-13:30-ig
MindÚjdonságŐstörténetKarácsonyIrodalomHitéletFilzófiaKözéletCD,DVDGyermekHagyománySzent KoronaKirályságTrianon56Úti,ízekPóló,kitűző,stb 
Újdonság
Nyitólap-KínálatunkÜzenetetküldőMegközelíthetőségGyík-ÁSZF-ImpresszumKépekAdd-a-kedvencekhez 

 
Szerző:Boda László
Cím:Az ugorok
Alcím:Miért nem finnugor a magyar nyelv?
Kiadó:Szófia
Kateg.:Anthropológia, Európa, Finn-ugor, Hagyomány, Ismeretterjesztő, Kárpát-medence, Nyelvészet, nyelvkutatás, Ősmagyarok, Régészet, Történelem, Tudomány, Újdonság
Leírás: Mint a biológiában a DNS fölfedezése, úgy idézett elő váratlan nagy fordulatot a magyar eredetkutatásban és az uráli finnugor nyelvcsalád hagyományos megítélését illetően a Bering-szoroson több hullámban áthaladó, északnyugat-szibériai ős-obi-ugor és szamojéd mamutvadászok Alaszkába vezető vándorútja. Az ő kulturális és főként nyelvi nyomainak fölfedezése a kaliforniai indiánok penuti nyelvében igazi szenzáció. Ennek kutatója, a Los Angelesben élő, magyar származású Sadovszky (Szádovszky) professzor. Mivel a Bering-szoros Kr. e. 11 000 körül víz alá került, ez a kereken a Kr. e. 12 000 évre (vagy még korábbra) datálható átvonulás páratlan értékű időmeghatározást tesz lehetővé az ősi ugor nyelvvel kapcsolatban, amely nem a finnhez, hanem az obi-ugor vadászok révén a magyarhoz van közelebb. Erről nálunk Szabó István Mihály professzor könyve adott hírt. Más vadászcsoportok is elérték a „Bering-hídon” Észak-Amerikát (­jakutok, csukcsok stb.), és lettek, legalább részben, az indiánok ősei. Nekünk azonban az ugor nyelv nyoma az igazán fontos, vele pedig az, hogy az ugor kor ennyire megelőzi a finnugort, miközben Kalevi Wiik a hagyományost is túllépő, „pánfinnugornak” nevezhető koncepciójával a végsőkig feszíti a tolerancia húrját, annyira, hogy a húr elpattan. Lépni kell.
A jelen kötet az eredetkutatás filozófiájának kritikájával azt kívánja tudományosan megalapozni, hogy a nyelvi alapkategória az ugor, és nem a finnugor. Erről − egyebek mellett − Észak-Eurázsia nyelvi tablója tanúskodik, a két szótagú, -a végű hely- és folyónevekkel, és azzal, hogy ez a magyar nyelv kiemelkedő jellemzője. Az uráli finnugor nyelvcsalád fikciójának elvetését a jelenben olyan külföldi szaktekintély is képviseli, mint Angela Marcantonio, a római La Sapienza Egyetem nyelvészprofesszor asszonya. Nálunk pedig Pusztay János nyelvészprofesszor ismeri fel Hajdú Péter nyomán a szibériai eredetű nyelvek prioritását. Ehhez járul az a fordulat, ahogyan az újabb finn kutatók elismerik, hogy népük eredetét nem az Urálnál kell keresni, hanem a keleti Baltikumban. A következtetés egyértelmű: a közös finnugor őshaza és a finnugor uráli nyelvcsalád koncepciója ezzel érvényét vesztette. Legfőbb ideje, hogy nyelvünk eredetének nagy kérdésében a „finnugor-magyartól” eljussunk a „magyar ugorig”. Mert a Himnuszt magyarul írták, nem „finnugor-magyarul”.

Facebook:

Megosztom:    

2 900 Ft
bolti ár helyett
2 610 Ft
10% kedv.-nyel!
Megtkrts: 290 Ft

Könyv
Saját készletről szállíttatunk.

További művek
ettől a szerzőtől:
Boda László



2 900 Ft
bolti ár helyett
2 610 Ft
10% kedv.-nyel!
Megtkrts: 290 Ft

Könyv
Könyvjelző
Kategóriák: Újdonság
Biztos? -->
Lap teteje^^