A magyarok városa I-II.
Julia Pardoe
Magyarország és intézményei 1839-1840-ben
Könyv
Attraktor kiadó, 2015
Attraktor kiadó, 2015
484 oldal, Puha kötésű ragasztott A5 méret
ISBN 9786155257988
Státusz: Kifogyott
Bolti ár: 5 900 Ft
Megtakarítás: 15%
Online ár: 5 015 Ft
Leírás
Julia Pardoe, angol írónő 1839-40-ben több hónapot töltött Magyarországon: időzött Pozsonyban a diéta alatt, körutazást tett a felvidéki bányavárosokban, majd hosszú heteken át Pest-Budán lakott az akkor nemrég megnyílt Angol Királynő szállodában, ez idő alatt bejárva és megfigyelve a város minden zegét-zugát, találkozva az ország arisztokráciájával éppúgy, mint a polgársággal és a pórnéppel...
Hazatérve megjelentette a „The City of the Magyar” című munkáját, amely az egyik legjobb és legérdekfeszítőbb könyv a reformkori Magyarországról, s amely most (2015), 175 év elteltével immár magyarul is olvasható.
„Széchenyi gróf közelében ülnek a Batthyányiak, az Esterházyak, a Pálffyak, a Zichyk, a Szapáryak, az Erdődyek és más főrangúak, a magyar nemesség büszke virágai. Nem tudtam nem elmosolyogni, mikor lepillantottam rájuk a karzatról, s eszembe jutott egy angol utazótársammal a magyar alkotmányosságról folytatott beszélgetésem, aki szerint Magyarország sosem lehet független, mivel ha magukra hagynák őket, a félbarbár mágnások egy éven belül egymás torkának esnének...”
„Arra már korábban is felfigyeltünk, hogy Bécs legszebb nőinek a négyötöde magyar volt.”
„A dohány minősége kiváló, és korábban nagy mennyiségben exportálták Németországba, Itáliába és Franciaországba, de a hatalmas vámokkal Ausztria tönkretette a magyar kereskedelem ezen ágazatát, a dohánykereskedelem állami monopóliummá vált...”
*
„A Magyarok Városa I-II.” című eme kiadványt a reformkori Magyarországról szóló egyik legjobb és legérdekfeszítőbb könyv iránt érdeklődő olvasóinknak ajánljuk, amely több mint tizenhét évtized után immár magyarul is olvasható...
* A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.
Hazatérve megjelentette a „The City of the Magyar” című munkáját, amely az egyik legjobb és legérdekfeszítőbb könyv a reformkori Magyarországról, s amely most (2015), 175 év elteltével immár magyarul is olvasható.
„Széchenyi gróf közelében ülnek a Batthyányiak, az Esterházyak, a Pálffyak, a Zichyk, a Szapáryak, az Erdődyek és más főrangúak, a magyar nemesség büszke virágai. Nem tudtam nem elmosolyogni, mikor lepillantottam rájuk a karzatról, s eszembe jutott egy angol utazótársammal a magyar alkotmányosságról folytatott beszélgetésem, aki szerint Magyarország sosem lehet független, mivel ha magukra hagynák őket, a félbarbár mágnások egy éven belül egymás torkának esnének...”
„Arra már korábban is felfigyeltünk, hogy Bécs legszebb nőinek a négyötöde magyar volt.”
„A dohány minősége kiváló, és korábban nagy mennyiségben exportálták Németországba, Itáliába és Franciaországba, de a hatalmas vámokkal Ausztria tönkretette a magyar kereskedelem ezen ágazatát, a dohánykereskedelem állami monopóliummá vált...”
*
„A Magyarok Városa I-II.” című eme kiadványt a reformkori Magyarországról szóló egyik legjobb és legérdekfeszítőbb könyv iránt érdeklődő olvasóinknak ajánljuk, amely több mint tizenhét évtized után immár magyarul is olvasható...
* A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.