
Robinson Crusoe - Angol és magyar nyelvű változat
Daniel Defoe
Nyelvtanulók számára rövidített és átdolgozott kétnyelvű változat
Tinta kiadó, 2013
Szállítás: 1 munkanap
Átvétel: Azonnal
Leírás
A Robinson Crusoe angol–magyar kétnyelvű kiadása (a nyitott könyv bal oldalán az angol, jobb oldalán a magyar szöveggel) elsősorban a nyelvtanulóknak kíván segíteni, hogy nyelvtudásukat élvezetes módon tökéletesítsék. Robinson alaptörténete fordulatokban kellően gazdag ahhoz, hogy az angol nyelvben már valamennyire jártas Olvasó leküzdje a nyelvi nehézségeket, a kezdő nyelvtanuló pedig hamar sikerélményhez juthat a párhuzamos magyar szöveg segítségével. (A Tróját felfedező és feltáró nagy régész, Heinrich Schliemann /1822–1890/ is úgy tanult idegen nyelveket, hogy Robinson történetét olvasta mindig újabb és újabb nyelveken...) „Kívánjuk, hogy Robinson Crusoe történetét ebben a könyvben olvasók is gyorsan és eredményesen haladjanak az angol nyelv tanulásában... Ugyanakkor biztosak vagyunk benne, hogy a kiadvány azoknak is hasznos, akik a magyar nyelvvel ismerkednek”. Ismerjük és Használjuk Bátrabban Mindkét Nyelvet!
A kétnyelvű könyvek (adott esetben angol-magyar) kiadásának és felhasználásának jelentős a hagyománya, hiszen közismert, hogy milyen hatékony nyelvtanulási mód a párhuzamos szövegeket tartalmazó kiadványok olvasása, tanulmányozása.A Robinson Crusoe angol–magyar kétnyelvű kiadásával (a nyitott könyv bal oldalán az angol, jobb oldalán a magyar szöveggel) a TINTA Könyvkiadó elsősorban a nyelvtanulóknak kívánt segítséget nyújtani, hogy a nyelvtudásukat élvezetes módon tökéletesítsék. Éppen ezért az angol szöveg lefordítása során minél nagyobb pontosságra törekedtek, bár a jó magyar stílus követelményei megkívánták helyenként az angol eredetitől való kisebb-nagyobb mértékű eltérést.
A Robinson alaptörténete fordulatokban kellően gazdag ahhoz, hogy az angol nyelvben már valamennyire jártas Olvasó leküzdje a nyelvi nehézségeket, a kezdő nyelvtanuló pedig hamar sikerélményhez juthat a párhuzamos magyar szöveg segítségével.
(A Tróját felfedező és feltáró nagy régész, Heinrich Schliemann (1822–1890) is úgy tanult idegen nyelveket, hogy Robinson történetét olvasta mindig újabb és újabb nyelveken...)
*
„Kívánjuk, hogy Robinson Crusoe történetét ebben a könyvben olvasók is gyorsan és eredményesen haladjanak az angol nyelv tanulásában...
Ugyanakkor biztosak vagyunk benne, hogy a kiadvány azoknak is hasznos, akik a magyar nyelvvel ismerkednek”.
*
Ismerjük és Használjuk Bátrabban Mindkét Nyelvet!! A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.