
Magyar regék mondák és népmesék
Majláth János gróf
Könyv
Nemzeti Örökség kiadó, 2016
Nemzeti Örökség kiadó, 2016
365 oldal, Puha kötésű ragasztott A5 méret
ISBN 9786155496509
Státusz: Kifogyott
Bolti ár: 3 900 Ft
Megtakarítás: 15%
Online ár: 3 315 Ft
Leírás
Mailáth János (másként Majláth) (1786-1855) gróf, történetíró, publicista és költő. Főként a történelemmel és konkrétabban Magyarország és az osztrák császárság történetével foglalkozott német nyelven... Eme írásait a szerző iránti baráti érzésből Kazinczy Ferenc fordította magyarra. A XIX. századi magyar nyelv és írásmód, valamint az alábbi tartalom szerinti regék, mondák és népmesék iránt érdeklődőknek ajánlott: Salamon, magyarok királya; A három királyleány; A vilik táncza; A két testvér; Ardónak úrnéja; A levél; A falba-zárt; Vas Laczi; A sóbányák; Tündér Ilona; A bosszúló kard; Erzsi, a fonó; A kincs; A rózsát-nevető herczegnő; Füred; Pengő...
Pest - Heckenast Gusztáv tulajdona: 1864Gróf Majláth János után Kazinczy Ferenc
*
Mailáth János (másként Majláth) (Pest, 1786. október 5. – 1855. január 3.) gróf, német-magyar történetíró, publicista és költő. Mint nagy tekintélyű és műveltségű főúr, Majláth József egykori osztrák államminiszter egyik fia, gondos házi nevelésben részesült. Egerben végezte a bölcseletet, Győrben a jogi tanulmányokat. Megkísérelte, de szemeinek gyöngesége miatt tíz év múlva abbahagyta az állami szolgálatot. Két évig sem olvasnia, sem írnia nem volt szabad, azonban, hajlamait követve, mégis az irodalomra szánta magát. Már korán írogatott költői műveket; de különösen a történelemmel és név szerint Magyarország és az osztrák császárság történetével foglalkozott német nyelven...
*
„Majláth beszélyeinek javát e kötetben veszi az olvasó. A szerző iránti baráti érzése bírta fordításukra, amint megjelentek, Kazinczyt. Az irodalom e szaka nálunk akkor még, a primitív kezdés póláiban volt, annyira, hogy Majláth művei, forma és előadás tekintetében, valódi nyereményül voltak tekinthetők, aztán az alkalom, a hívek kis csoportját egy új, tiszteletben álló névvel szaporítani, sokkal kínálkozóbb, hogysem Kazinczy mellőzhesse...”
*
A „Magyar Regék Mondák és Népmesék” című eme kiadványt a XIX. századi magyar nyelv és írásmód, valamint az alábbi tartalom szerinti regék, mondák és népmesék iránt érdeklődő olvasóinknak ajánljuk:
• Salamon, magyarok királya;
• A három királyleány;
• A vilik táncza;
• A két testvér;
• Ardónak úrnéja;
• A levél;
• A falba-zárt;
• Vas Laczi;
• A sóbányák;
• Tündér Ilona;
• A bosszúló kard;
• Erzsi, a fonó;
• A kincs;
• A rózsát-nevető herczegnő;
• Füred;
• Pengő;
* A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.