A teremtés ősmagyar nyelve - ANTIKVÁR
Dudás Rudolf
Angol-Magyar kétnyelvű kiadás!
Antikvár könyv
Szerzői magánkiadás kiadó, 1999
Szerzői magánkiadás kiadó, 1999
306 oldal, Puha kötésű ragasztott A4 méret
Státusz: Kifogyott
Bolti ár: 0 Ft
Megtakarítás: 0%
Online ár: 0 Ft
Leírás
Angol-Magyar kétnyelvű kiadás! Szerzője Dudás Rudolf (1924-2012) Kanadába telepedése óta minden rendelkezésére álló idejét a magyar ősmúlt tanulmányozására szentelte. Saját költségén személyesen több kutatást végzett Európa szerte és Törökország ősi lelőhelyein. Ezekről a vancouveri magyar újság hasábjain, és az amerikai Berkeley egyetemen tartott előadásaiban is beszámolt. Több mint 50 éven keresztül minden nyomot felkutatott a magyar nyelv ősiségét bizonyítandó források után...
A KÖTET ANTIKVÁR (HASZNÁLT) PÉLDÁNY! ALÁHÚZÁSOK ÉS FIRKÁK ELŐFORDULHATNAK BENNE! AZ ESZTÉTIKAI ÁLLAPOTÉRT FELELŐSSÉGET NEM VÁLLALUNK, ENNEK TUDATÁBAN RENDELJE MEG! KÖSZÖNJÜK!*
Sir Bowring John (1792-1872) angol nyelvész, irodalmár és gondolkodó több mint száz nyelvet beszélt, köztük a magyart is. Sok magyar költeményt fordított angolra. 1830-ban kiadott egy verseskötetet „Poetry of the Magyars Preceded by a Sketch of the Language and Literature of Hungary and Transylvania” címen, amelynek előszavában írta nyelvünkről a megállapításait.
Sir Bowring el volt ragadtatva a magyar nyelvtől, és észrevette, hogy nyelvünk születése valahol a történelem előtti idők homályában tűnik el...
Kutatásai eredményeként megállapítja:
„A magyar nyelv korát felbecsülni még megközelítőleg sem lehet; lehetséges, hogy egykorú a Vértesszőlősi emberrel, 350 000 év, vagy még idősebb. Bizalommal hívhatjuk MAGYAR ŐSNYELV-nek is, mert kezdetben, a Biblia szerint az emberiség összessége egy nyelven beszélt...”
*
Dudás Rudolf - „A Teremtés ősmagyar nyelve”. „Avagy vajon milyen nyelven lehetne megfejteni a Teremtés titkát? Miért van egy olyan nyelv, amelyet tűzzel-vassal elleneznek? Már sok kihalt ősnép van és ősnyelvük is. S miért csak a Magyar nyelvvel lehet a legpontosabban értelmezni a Biblia szavait és a benne található neveket? De ez kiterjed a nagyvilágra. A klasszikusok közül: Róma – rom (mint váz – váza). Kína – kín. Ural (ami ural-kodik). Altáj (mint alföld, al- táj). Továbbá: Oslo – oszló. Coppenhagen – Koppány Hágó. Thames – Temes! España – ispán. Perzsa – perzs-elő. Oszmán – ocsmány. Vatikán – vad(i)kán – vadkan. Most egy a sajátunkból: BudaPest – Buda=bölcs, Pest=puszt(a). Tehát Bölcs Puszta vagy inkább Puszták Bölcse...”
*
Dudás Rudolf (1924-2012) Szabadszálláson született, több gyermekes családban. Klasszikus műveltségét a Kecskeméti Piaristáktól szerezte. A második világháborúban a Kereskedelmi Tengerészet kitüntetett tengerésze lett, majd a Rákosi érában elhagyta Magyarországot és francia, később kanadai hajókon navigációs tiszti minőségben dolgozott. Közben dr. Gosztonyi Kálmánnal, a Saint-Étienni egyetem sumerológusával szoros összeköttetésben fejlesztette sumernyelvi ismereteit.
Kanadába telepedése óta minden rendelkezésére álló idejét a magyar ősmúlt tanulmányozására szentelte. Saját költségén személyesen több kutatást végzett Európa szerte és Törökország ősi lelőhelyein. Ezekről a vancouveri magyar újság hasábjain, és az amerikai Berkeley egyetemen tartott előadásaiban is beszámolt.
Több mint 50 éven keresztül minden nyomot felkutatott a magyar nyelv ősiségét bizonyítandó források után. Számtalan,több nyelven írt könyvében, több ezer szó szótagra bontásával bizonyítja a magyar nyelv csodáját...
* A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.