
Ízelítő a magyar költészetből - A Sampler of Hungarian Poetry
Papp Faber Erika
magyar-angol nyelvű könyv
Romanika kiadó, 2012
Szállítás: 1 munkanap
Átvétel: Azonnal
Leírás
21 neves magyar költő mintegy 60 versét fordította angolra Kosztolányi Dezső fordítói elveit követve - a több kötetnyi saját verssel is rendelkező szerző, Papp Faber Erika -, aki Magyarországon született, de gyermekkora óta Amerikában él. Így a magyar és az angolszász kultúrában egyaránt otthon van, amely elengedhetetlen az igazán autentikus versfordításokhoz. Az igen szép kiállítású kötetben tükörképben egymás mellé szerkesztve olvasható a magyar és az angol versváltozat. Az egyes költők életét és életművét angol nyelven ismerteti a szerző. A kötet nagyszerű azoknak a külföldieknek, akik egy világnyelven szeretnék olvasni a magyar költészet kincseit, ama honfitársainknak, akik külföldi barátaiknak vagy üzleti partnereiknek szeretnének a magyar kultúra gyöngyszemeiből ízelítőt adni, valamint az angolul tanulóknak is egy igényes segédkönyv. Az egyes költők portréi Somogyi Csilla szépséges grafikáin jelennek meg.
Hiánypótló, ám ezúttal szépirodalmi kötettel jelentkezett a Romanika Kiadó.21 neves magyar költő mintegy 60 versét fordította angolra Kosztolányi Dezső fordítói elveit követve - a több kötetnyi saját verssel is rendelkező szerző, Papp Faber Erika -, aki Magyarországon született, de gyermekkora óta Amerikában él. Így a magyar és az angolszász kultúrában egyaránt otthon van, amely elengedhetetlen az igazán autentikus versfordításokhoz.
Az igen szép kiállítású kötetben tükörképben egymás mellé szerkesztettük a magyar és az angol versváltozatot a könnyebb használat érdekében. Az egyes költők életét és életművét angol nyelven ismerteti a szerző.
A kötet nagyszerű azoknak a külföldieknek, akik egy világnyelven szeretnék olvasni a magyar költészet kincseit, ama honfitársainknak, akik külföldi barátaiknak vagy üzleti partnereiknek szeretnének a magyar kultúra gyöngyszemeiből ízelítőt adni, valamint az angolul tanulóknak is egy igényes segédkönyv.
Az egyes költők portréi Somogyi Csilla szépséges grafikáin jelennek meg.
A kötetben szereplő költők: Ady Endre, Áprily Lajos, Arany János, Babits Mihály, Csanády György, Elekes Attila, Gérecz Attila, Gyóni Géza, Illyés Gyula, József Attila, Juhász Gyula, Kaffka Margit, Kecskési-Tollas Tibor, Kosztolányi Dezső, Mécs László, Petőfi Sándor, Radnóti Miklós, Reményik Sándor, Sinka István, Tompa Mihály, Vörösmarty Mihály.
*
Az „Ízelítő a Magyar Költészetből - A Sampler of Hungarian Poetry” című eme kiadványt azoknak az olvasóinknak ajánljuk, akik egy világnyelven szeretnék olvasni a magyar költészet kincseit, ama honfitársainknak, akik külföldi barátaiknak, vagy üzleti partnereiknek szeretnének a magyar kultúra gyöngyszemeiből ízelítőt adni, valamint az angolul tanulóknak is, mert meglehetősen igényes és hasznos segédkönyv.
* A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.