Oguz Kán
Könyv
LHarmattan kiadó, 2010
LHarmattan kiadó, 2010
ISBN 9789638775597
Státusz: Kifogyott
Bolti ár: 2 000 Ft
Megtakarítás: 0%
Online ár: 2 000 Ft
Leírás
Oguz kán
L'Harmattan Kiadó, 2010
Az Oguz kán története az egyik legfontosabb török-iráni történeti szöveg, melynek számtalan verziója létezik. Jelen kiadás a tizenharmadik - tizennegyedik század fordulóján élt szerző munkája. A Történetek Gyűjteménye című gigászi krónika egyik fejezetét az egyik legjelentősebb iráni mongol uralkodó (1295-1304) kérésére vetette papírra. Az ő uralma alatt tértek át az irániak az iszlám vallásra, s ennek jegyében parancsot adott a mongol hagyomány perzsa nyelvű átdolgozására.
A kötet elején találhatjuk Dobrovits Mihály bevezető tanulmányát, melyben részletesen megismerkedhetünk a szöveg történetével, eredetével, a három legkorábbi kézirat hasonlóságaival és különbségeivel, a legenda alapvető elemeivel, a sokak által Mao-tun san-jüvel azonosított Oguz kán hadjárataival (melyek gyakorlatilag Dzsingisz kán és utódai birodalomépítő hadjárataival egyeznek meg) és a rejtélyes Baraq(a) országgal.
Ezt követi a mű tizenkilenc fejezetének teljes szövege, s a kötetet a szerkesztő magyarázó jegyzetei és a nyelvi lektor megjegyzései zárják.
Elsősorban szakkönyvtárak számára ajánlott!
*
Borító: Fűzött
Nyelv: magyar
Méret: 22.5
Oldalszám: 92
Kiadó: L'Harmattan
Fordító: Soproni András
Sorozat: A világ eposzai
Szerkesztő: Fazekas Zsuzsa
Kategóriák: Szépirodalom, Történelem A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.
L'Harmattan Kiadó, 2010
Az Oguz kán története az egyik legfontosabb török-iráni történeti szöveg, melynek számtalan verziója létezik. Jelen kiadás a tizenharmadik - tizennegyedik század fordulóján élt szerző munkája. A Történetek Gyűjteménye című gigászi krónika egyik fejezetét az egyik legjelentősebb iráni mongol uralkodó (1295-1304) kérésére vetette papírra. Az ő uralma alatt tértek át az irániak az iszlám vallásra, s ennek jegyében parancsot adott a mongol hagyomány perzsa nyelvű átdolgozására.
A kötet elején találhatjuk Dobrovits Mihály bevezető tanulmányát, melyben részletesen megismerkedhetünk a szöveg történetével, eredetével, a három legkorábbi kézirat hasonlóságaival és különbségeivel, a legenda alapvető elemeivel, a sokak által Mao-tun san-jüvel azonosított Oguz kán hadjárataival (melyek gyakorlatilag Dzsingisz kán és utódai birodalomépítő hadjárataival egyeznek meg) és a rejtélyes Baraq(a) országgal.
Ezt követi a mű tizenkilenc fejezetének teljes szövege, s a kötetet a szerkesztő magyarázó jegyzetei és a nyelvi lektor megjegyzései zárják.
Elsősorban szakkönyvtárak számára ajánlott!
*
Borító: Fűzött
Nyelv: magyar
Méret: 22.5
Oldalszám: 92
Kiadó: L'Harmattan
Fordító: Soproni András
Sorozat: A világ eposzai
Szerkesztő: Fazekas Zsuzsa
Kategóriák: Szépirodalom, Történelem A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.













