Nagy Varázskönyv
Esoteria Sacra
Könyv
Hermit kiadó, 2013
Hermit kiadó, 2013
76 oldal, Puha kötésű ragasztott B5 méret
ISBN 9789639654372
Státusz: Kifogyott
Bolti ár: 2 300 Ft
Megtakarítás: 0%
Online ár: 2 300 Ft
Leírás
A fordítás az alábbi mű felhasználásával készült:
The Grand Grimoire 1905 - London.
A „Nagy Varázskönyv a ciklus legfantasztikusabb eleme”, amit nagy pompával mutatott be állítólagos szerkesztője, Antonio Venitiana del Rabina, kinek neve a munka olasz eredetét jelzi. Ritkaságából és keresettségéből adódóan információink szerint a valódi Magnum Opus-nak kell tekinteni – egy olyan nézet, amely ugyan logikátlannak tűnhet, de ami mellett mérvadó rabbi-írók véleménye szól.
Ezeknek a szerzőknek köszönhetjük azt a felbecsülhetetlen értékű kincset, aminek hamisításával számtalan sarlatán próbálkozott már, de egyiküknek sem sikerült rábukkanniuk. A példány, amit Antonio használt a kiadványa elkészítéséhez, a nagy Salamon királynak - a véletlen folytán felfedezett - eredeti írásai alapján készült.
A Nagy Varázskönyv két részre tagolódik, az első tartalmazza Lucifuge Rofocale Pusztító Pálca általi megidézését, a második pedig azt, amit Antonio rejtélyes módon a Sanctum Regnum-nak tart, vagyis az Egyezségkötések Rítusának.
„A varázskönyvek egyik leginkább figyelemreméltó tulajdonsága azonban nem az ördögi gonoszságuk, hanem a tudattalan mesterkéletlenségük, valamint a bennük foglalt, láthatólag komoly műveletek ájtatos, már-már kifogástalan jellege...”
*
...„Nem kérdéses, hogy a Nagy Varázskönyv egy feketemágiáról szóló kötet, és ellentmond a dolgok ama természetének, hogy egy feketemágia témájában íródott könyvnek máskülönben ördöginek kell lennie”...
*
...„A Nagy Varázskönyv Honorius Varázskönyvével osztozik a feketemágia egy érthető és hiánytalan rituáléjának sötét dicsőségén. Kategóriájukban mindkettő igen érdekes munka”...
*
A „Nagy Varázskönyv” „...egy ciklus része, és se nem jobb, se nem rosszabb a társainál. Egy francia munkáról fordították le szóról-szóra...”
* A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.
The Grand Grimoire 1905 - London.
A „Nagy Varázskönyv a ciklus legfantasztikusabb eleme”, amit nagy pompával mutatott be állítólagos szerkesztője, Antonio Venitiana del Rabina, kinek neve a munka olasz eredetét jelzi. Ritkaságából és keresettségéből adódóan információink szerint a valódi Magnum Opus-nak kell tekinteni – egy olyan nézet, amely ugyan logikátlannak tűnhet, de ami mellett mérvadó rabbi-írók véleménye szól.
Ezeknek a szerzőknek köszönhetjük azt a felbecsülhetetlen értékű kincset, aminek hamisításával számtalan sarlatán próbálkozott már, de egyiküknek sem sikerült rábukkanniuk. A példány, amit Antonio használt a kiadványa elkészítéséhez, a nagy Salamon királynak - a véletlen folytán felfedezett - eredeti írásai alapján készült.
A Nagy Varázskönyv két részre tagolódik, az első tartalmazza Lucifuge Rofocale Pusztító Pálca általi megidézését, a második pedig azt, amit Antonio rejtélyes módon a Sanctum Regnum-nak tart, vagyis az Egyezségkötések Rítusának.
„A varázskönyvek egyik leginkább figyelemreméltó tulajdonsága azonban nem az ördögi gonoszságuk, hanem a tudattalan mesterkéletlenségük, valamint a bennük foglalt, láthatólag komoly műveletek ájtatos, már-már kifogástalan jellege...”
*
...„Nem kérdéses, hogy a Nagy Varázskönyv egy feketemágiáról szóló kötet, és ellentmond a dolgok ama természetének, hogy egy feketemágia témájában íródott könyvnek máskülönben ördöginek kell lennie”...
*
...„A Nagy Varázskönyv Honorius Varázskönyvével osztozik a feketemágia egy érthető és hiánytalan rituáléjának sötét dicsőségén. Kategóriájukban mindkettő igen érdekes munka”...
*
A „Nagy Varázskönyv” „...egy ciklus része, és se nem jobb, se nem rosszabb a társainál. Egy francia munkáról fordították le szóról-szóra...”
* A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.