Hamlet
William Shakespeare
Angol-Magyar kétnyelvű kiadás
Attraktor kiadó, 2017
Leírás
Évtizedek óta rendszeresen fel-fellángol a vita, mennyire „hű”, mennyire „korszerű”, mennyire „autentikus” Arany János Hamlet-fordítása. Ezzel kapcsolatban számtalan, különféle vélekedés született. Döntse el ki-ki maga, mi a véleménye Arany János munkájáról! Ehhez próbál hozzájárulni ez a kétnyelvű kiadás, amelynek célja, hogy az olvasó könnyen és kényelmesen összevethesse az eredeti angol szöveget a magyar verzióval...„A főhős vívódik az általa vélt igazság és a valóság között... Az igazságnak súlyos következményei vannak, ha azt korábban megmásítani szándékoztak néhányan. Így történik ez ebben a drámában is. Tragédiák sorozata, gyilkosságok sora figyelmeztet arra, ha az ember bármely rendszere – egyéni, családi, társadalmi, – megbomlik, nem tudja kézben tartani a sorsát, bukik vétkes és ártatlan egyaránt...”
Arany János fordítása!Évtizedek óta rendszeresen fel-fellángol a vita, mennyire „hű”, mennyire „korszerű”, mennyire „autentikus” Arany János Hamlet-fordítása. Ezzel kapcsolatban számtalan, különféle vélekedés született. Döntse el ki-ki maga, mi a véleménye Arany János munkájáról!
Ehhez próbál hozzájárulni ez a kétnyelvű kiadás, amelynek célja, hogy az olvasó könnyen és kényelmesen összevethesse az eredeti angol szöveget a magyar verzióval...
*
Az angol klasszikus, Shakespeare zseniális drámájáról nehéz lenne újat mondani. Nem is kell megpróbálni. Hiszen évszázadok múltán oly naprakészek a mondatai, találóak a szereplői, hogy az ember újra és újra rácsodálkozik, „csak az idő halad”, „mi nem változunk”. Mi, az emberiség, felcímkézve a hiúság, gyarlóság, öntörvényűség, haszonlesés, erkölcstelenség, vagy a pajzánság határtalan jelzőivel.
Az előadás középpontjában a család áll. Az az anya, és fiú, aki különböző módon gyászol, üdvözöl egy új világot, rendszert, ami gyarlóbb, és kuszább lett, mint az előző.
A főhős vívódik az általa vélt igazság és a valóság között. Nyomozásba kezd apja halálával kapcsolatosan, a Szellem megjelenésnek köszönhetően. Azt gondolnánk, hogy egy háborodott elme szüleménye mindez, ám a jó barát Horatio éppúgy részese a múlt feltűnésének, mint maga Hamlet.
Az igazságnak súlyos következményei vannak, ha azt korábban megmásítani szándékoztak néhányan. Így történik ez ebben a drámában is. Tragédiák sorozata, gyilkosságok sora figyelmeztet arra, ha az ember bármely rendszere – egyéni, családi, társadalmi, – megbomlik, nem tudja kézben tartani a sorsát, bukik vétkes és ártatlan egyaránt...
*
A Kiadó és a Könyvesbolt is mindenkinek kellemes időtöltést kíván a 200 évvel ezelőtt született Arany János, és a 453 éve született William Shakespeare művéhez!
* A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.