Ezópus meséi - 50 állatmese angolul és magyarul nyelvtanulók számára
Kiss Bernadett szerk.
Aesop' Fables - 50 Fables in English and Hungarian for Language Learners
Könyv
Tinta kiadó, 2022
Tinta kiadó, 2022
140 oldal, Puha kötésű ragasztott A5 méret
ISBN 9789634093435
Státusz: Jelenleg nem elérhető - de figyelhető
Töltse ki az űrlapot
Töltse ki az űrlapot
Bolti ár: 2 990 Ft
Megtakarítás: 7%
Online ár: 2 781 Ft
Leírás
Két nyelven, a magyar mellett angolul is elénk tárja Ezópus meséit, így az élményalapú nyelvtanulás, nyelvgyakorlás alapvető eszköze lehet. A forrásául szolgáló kötet 1928‑ban jelent meg Londonban. A mesék mellett expresszív, azaz kifejező, nyomatékos metszetek is segítik a tanulságok befogadását, belsővé tételét. A nyelvtanulással együtt elmerülhetünk az ókori görög meseirodalom egy meghatározó szeletében úgy, hogy közben magunkról és a világhoz való viszonyukról is elgondolkodhatunk.
• Túl gyakran becsüljük le azokat a dolgokat, amelyek a leghasznosabbak számunkra.– Too often we despise the very things that are most useful to us.
• A lassú, de kitartó nyeri meg a versenyt.
– Slow and steady wins the race.
• A rossz jellem magában hordozza a büntetését.
– A bad temper carries with it its own punishment.
Három megfontolandó tanulság abból az ötvenből, amelyek e kötet angolul és magyarul párhuzamosan közölt meséinek végén találhatók.
A híres ókori görög meseköltő Ezópus tanító jellegű állatmeséi közül néhány szinte mindenki számára ismert (pl. A róka és a varjú, A nyúl és a teknősbéka), ám biztosan akad jó pár, amely még ismeretlen az olvasóközönség előtt. A TINTA Könyvkiadó ezt orvosolandó most (2022) ötven mesét ad közre „Ezópus meséi” című eme kétnyelvű kötetében.
Ezek a mesék olyan általános emberi viszonyokról, társadalmi és politikai berendezkedésekről szólnak, amelyek mozgatórugói, alapstruktúrái évszázadok óta mit sem változtak. Ma is magunkra ismerhetünk egy-egy szereplő viszontagságairól, vagy éppen a szerencsés megmeneküléséről, okosan megoldott konfliktusáról olvasva.
Ez a kötet két nyelven, a magyar mellett angolul is elénk tárja Ezópus meséit, így az élményalapú nyelvtanulás, nyelvgyakorlás alapvető eszköze lehet. A kiadvány forrásául szolgáló kötet 1928‑ban jelent meg Londonban. A mesék mellett expresszív (kifejező, nyomatékos) metszetek is segítik a tanulságok befogadását, belsővé tételét.
*
Ajánljuk mindenkinek, akik a nyelvtanulással együtt szívesen elmerülnének az ókori görög meseirodalom egy meghatározó szeletében úgy, hogy közben saját magukról és a világhoz való viszonyukról is elgondolkodhatnak...
* A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.