
Vallomás a csodáról - Csinszka naplója
Boncza Berta (Csinszka)
Könyv
Szépmíves kiadó, 2017
Szépmíves kiadó, 2017
160 oldal, Kemény kötésű fűzött FR5 méret
ISBN 9786155662294
Státusz: Kifogyott
Bolti ár: 3 490 Ft
Megtakarítás: 7%
Online ár: 3 246 Ft
Leírás
„Nem voltam én szerelmes Adyba, vagy ha voltam, nem tudtam róla. A szerelem féltékeny, ragadozó, osztozni senkivel és semmiben nem tudó érzés, telítve testi vonatkozásokkal, ingerekkel, vágyakkal. Én ezt a szerelmet nem is ismerhettem.
Sohasem fájt, hogy idegen asszonyok szeretik, lányok szédülnek eléje, találkákra megy, vagy áldozó, nagy asszony-szerelmet terítenek a lába elé.”
*
Deésfalvi Boncza Berta. Bimbi. Csinszka. Múzsa és költőnő, emlékiratíró... Ady Endre, Tabéry Géza, Babits Mihály, Harsányi Zsolt, Márffy Ödön jegyességek, szerelmek, szakítások, házasságok. Vallomás és kitárulkozás.
• Kiútkeresés egy nevelőintézet szobájából, vagy fiatalon már a végzet asszonya?
• Románc a Svájcban tartózkodó Tabéryvel, később találkozás Adyval, de eljegyzés egy erdélyi mérnök-íróval?
• Aztán házasság Adyval? Aki Léda szerint csak sovány, mint az esernyőnyél, elöl-hátul sexuális duzzanatokkal.
• Ki is ez a hölgy, aki végül eléri, hogy 1914. április 23-án találkozhasson Adyval Csucsán?
*
Boncza Berta naplójának néhány részlete először 1932-ben jelent meg a Nagyváradi Napló hasábjain, majd négy évtizeddel később a Magyar Nemzetben látott napvilágot Ruffy Péter tolmácsolásában, aki Csinszka kéziratos füzeteit és Kárpáti Aurél kiegészítéseit dolgozta fel. A memoár nem hiánytalan, hiszen a házasság történetét Csinszka már nem tudta megírni, csupán az Ady halála után írt három Vallomás készült el 1919 és 1922 között.
A huszonkét fejezetre osztott írás először jelent meg önálló kötetben (2017), Márton István, a Ruffy Péter-hagyaték gondozójának utószavával, valamint néhány különleges gépiratfotó, levél és dokumentum kíséretében, melyek fényt deríthetnek eddig nem, vagy kevésbé ismert rejtélyekre:
• Mi lett az Érmindszenten maradt Csinszka-levelekkel?
A mendemondák szerint Ady rokonai elégették...
• Valóban agyvérzésben hunyt el a költőnő, vagy más áll a háttérben?
A mendemondák újabb szerelemről regéltek...
• Hova lettek a kiadatlan versek, amelyek nem kerültek be az egyetlen verseskötetbe 1931-ben?
„Minden reggel és minden este imádkozott Nagymama velem. Eldolgozott két keze közé fogta az én parányi kezemet, és azt a másik imát, amit este a Miatyánk után mondottam el, ő találta ki. Rövid, egyszerű és jó kis ima volt. Kérésből és köszönetből állott. Mindazokért kértem a jó Istent, akik hozzám tartoztak. Apámért elsősorban, de a csucsai virágok, kutyák, madarak is bele lettek szőve...”
*
(Ady Csinszka versei 1914. július 1-jétől kezdtek megjelenni a Nyugatban. Bár édesapja határozottan ellenezte, Csinszka 1915. március 27-én Budapesten hozzáment Ady Endréhez. Boncza Miklós halálával megörökölték a Veres Pálné utca 4. sz. alatti lakást, ahová 1917 őszén költöztek be. Ma az egykori lakás helyén működik a Petőfi Irodalmi Múzeum Ady-emlékszobája.)
Ady Endre halála után, 1919 kora tavaszától Babits Mihállyal tartott fenn egy évig szerelmi kapcsolatot. 1922-ben házasságot kötött Márffy Ödön festőművésszel. Csinszka negyvenévesen, 1934. október 24-én hunyt el agyvérzésben.)
*
A „Vallomás a Csodáról” című eme kiadványt Csinszka naplójának szerkesztésével kapcsolatban a kötetből vett alábbi idézettel ajánljuk:
A naplót... „Kárpáti Aurél szerkesztette 1937-ben Csinszka kézirata alapján. Éjjelenként ezt olvastam, milyen is volt ennek a különös teremtésnek, asszonynak az élete... Ezek az éjszakák égették belém ennek a különös, kalandos krónikának a tartalmát. Annyi elmúlt év alatt, hány és hány alkalommal gondoltam vissza az olvasottakra...
S most boldog vagyok, mert ez az írás megjelent”.
(Márton István, Nagyvárad, 2013-2016)
*
Ajánljuk még:
Emlékeim - Deák Ferenc politikai és magánéletéből
Az ismeretlen Ady
Életem naplója - Blaha Lujza visszaemlékezései
Ami elmúlt
Akik elmentek...
Emlékeim
Jászai Mari
* A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.
Sohasem fájt, hogy idegen asszonyok szeretik, lányok szédülnek eléje, találkákra megy, vagy áldozó, nagy asszony-szerelmet terítenek a lába elé.”
*
Deésfalvi Boncza Berta. Bimbi. Csinszka. Múzsa és költőnő, emlékiratíró... Ady Endre, Tabéry Géza, Babits Mihály, Harsányi Zsolt, Márffy Ödön jegyességek, szerelmek, szakítások, házasságok. Vallomás és kitárulkozás.
• Kiútkeresés egy nevelőintézet szobájából, vagy fiatalon már a végzet asszonya?
• Románc a Svájcban tartózkodó Tabéryvel, később találkozás Adyval, de eljegyzés egy erdélyi mérnök-íróval?
• Aztán házasság Adyval? Aki Léda szerint csak sovány, mint az esernyőnyél, elöl-hátul sexuális duzzanatokkal.
• Ki is ez a hölgy, aki végül eléri, hogy 1914. április 23-án találkozhasson Adyval Csucsán?
*
Boncza Berta naplójának néhány részlete először 1932-ben jelent meg a Nagyváradi Napló hasábjain, majd négy évtizeddel később a Magyar Nemzetben látott napvilágot Ruffy Péter tolmácsolásában, aki Csinszka kéziratos füzeteit és Kárpáti Aurél kiegészítéseit dolgozta fel. A memoár nem hiánytalan, hiszen a házasság történetét Csinszka már nem tudta megírni, csupán az Ady halála után írt három Vallomás készült el 1919 és 1922 között.
A huszonkét fejezetre osztott írás először jelent meg önálló kötetben (2017), Márton István, a Ruffy Péter-hagyaték gondozójának utószavával, valamint néhány különleges gépiratfotó, levél és dokumentum kíséretében, melyek fényt deríthetnek eddig nem, vagy kevésbé ismert rejtélyekre:
• Mi lett az Érmindszenten maradt Csinszka-levelekkel?
A mendemondák szerint Ady rokonai elégették...
• Valóban agyvérzésben hunyt el a költőnő, vagy más áll a háttérben?
A mendemondák újabb szerelemről regéltek...
• Hova lettek a kiadatlan versek, amelyek nem kerültek be az egyetlen verseskötetbe 1931-ben?
„Minden reggel és minden este imádkozott Nagymama velem. Eldolgozott két keze közé fogta az én parányi kezemet, és azt a másik imát, amit este a Miatyánk után mondottam el, ő találta ki. Rövid, egyszerű és jó kis ima volt. Kérésből és köszönetből állott. Mindazokért kértem a jó Istent, akik hozzám tartoztak. Apámért elsősorban, de a csucsai virágok, kutyák, madarak is bele lettek szőve...”
*
(Ady Csinszka versei 1914. július 1-jétől kezdtek megjelenni a Nyugatban. Bár édesapja határozottan ellenezte, Csinszka 1915. március 27-én Budapesten hozzáment Ady Endréhez. Boncza Miklós halálával megörökölték a Veres Pálné utca 4. sz. alatti lakást, ahová 1917 őszén költöztek be. Ma az egykori lakás helyén működik a Petőfi Irodalmi Múzeum Ady-emlékszobája.)
Ady Endre halála után, 1919 kora tavaszától Babits Mihállyal tartott fenn egy évig szerelmi kapcsolatot. 1922-ben házasságot kötött Márffy Ödön festőművésszel. Csinszka negyvenévesen, 1934. október 24-én hunyt el agyvérzésben.)
*
A „Vallomás a Csodáról” című eme kiadványt Csinszka naplójának szerkesztésével kapcsolatban a kötetből vett alábbi idézettel ajánljuk:
A naplót... „Kárpáti Aurél szerkesztette 1937-ben Csinszka kézirata alapján. Éjjelenként ezt olvastam, milyen is volt ennek a különös teremtésnek, asszonynak az élete... Ezek az éjszakák égették belém ennek a különös, kalandos krónikának a tartalmát. Annyi elmúlt év alatt, hány és hány alkalommal gondoltam vissza az olvasottakra...
S most boldog vagyok, mert ez az írás megjelent”.
(Márton István, Nagyvárad, 2013-2016)
*
Ajánljuk még:
Emlékeim - Deák Ferenc politikai és magánéletéből
Az ismeretlen Ady
Életem naplója - Blaha Lujza visszaemlékezései
Ami elmúlt
Akik elmentek...
Emlékeim
Jászai Mari
* A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.