
A magyar kultúra törökségi kapcsolatai
Csáki Éva - Sipos János
Népzene, néprajz, nyelvészet
Könyv
Erdélyi Szalon kiadó, 2024
Erdélyi Szalon kiadó, 2024
320 oldal, Kemény kötésű fűzött A5 méret
ISBN 9786156502285
Státusz: Jelenleg nem elérhető - de figyelhető
Töltse ki az űrlapot
Töltse ki az űrlapot
Bolti ár: 6 590 Ft
Megtakarítás: 10%
Online ár: 5 931 Ft
Leírás
Eme kötet a népzenekutató és a turkológus nyelvész szerzők korábban angolul, törökül és magyarul megjelent cikkeikből ad magyar nyelvű ízelítőt. Sipos János és Csáki Éva régóta kutatják a törökországi szúfi bektásik és alevik kultúráját. Most többek között a bektásik egyetlen dallamát és annak magyar párhuzamát is megvizsgálják, kísérletet téve a dallam magyar és török hátterének megfejtésére. Sor kerül az azeri–magyar népzenei kapcsolatok és a híres azeri makam műzenei forma népzenei alapjainak bemutatására is. Az az írás is szerepel, amelyben a Kaukázus hegyeiből Törökországba menekült karacsáj-balkárok zenei stílusait és azok magyar kapcsolatait érzékelhetjük...
Sipos János népzenekutató és Csáki Éva turkológus nyelvész több évtizede vezetnek expedíciókat a török világba. Hatalmas anyagot gyűjtöttek össze, melynek jelentős része a Zenetudományi Intézet honlapján az őket feldolgozó, bemutató könyvek és cikkek egy részével együtt megtekinthető, meghallgatható.Külön felhívjuk a figyelmet az e-könyvekre is, melyekben a kották mellett a dallamok eredeti videó és hang felvétele is szerepel.
„A magyar kultúra törökségi kapcsolatai” című eme kötet a szerzők korábban angolul, törökül és magyarul megjelent cikkeikből ad magyar nyelvű ízelítőt.
Csáki Éva: A legkorábbi magyarság történetére sűrű sötétség borul, bár sokan szeretnénk világosabban látni a kialakulását.
• Milyen eszközeink lehetnek a felderítésére?
• Milyen forrásokat alkalmazhatunk?
Írott források nem állnak rendelkezésre, még ha korlátozott is lenne a megbízhatóságuk, egyelőre csak vágyálom ilyenek előkerülése.
Sipos János: Csáki Évával régóta kutatjuk a törökországi szúfi bektásik és alevik kultúráját. Most a bektásik egyetlen dallamát és annak magyar párhuzamát vizsgálom meg, és kísérletet teszek a dallam magyar és török hátterének megfejtésére.
A kötetben sor kerül az azeri–magyar népzenei kapcsolatok és a híres azeri makam műzenei forma népzenei alapjainak bemutatására is. Itt szerepel az az írás is, amelyben a Kaukázus hegyeiből Törökországba menekült karacsáj-balkárok zenei stílusait és azok magyar kapcsolatait mutatom be...
* A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.