A királyfi és a fonni nem tudó leány - A leleményes szolga
Mirko Curic
Bassi Andrea rajzaival - Magyar és horvát nyelven!
Napkút kiadó kiadó, 2017
Leírás
Bassi Andrea rajzaival - Magyar és horvát nyelven!... A horvátországi meséket olvasva lehetőségünk nyílik, hogy mindkét nép nyelvét – a horvátot és a magyart – tanulva, átlépve a tér és idő koordinátáit, könnyeden szárnyalhatunk az irracionális mesék világban, míg a mesehőseinkkel együtt el nem jutunk a vágyvilág, illetve arany-mennyországba. A főhősnek, legyen az akár a fonni nem tudó leány vagy a sárkányt legyőző juhászlegény, a gyermeki képzeletnek semmi sem szabhat határt, és senki sem parancsolhat megálljt! Jó ízlelgetni a mesét, annak tudatában és birtokában, hogy közös szomszédainkkal, közös történelmi múltat írtunk évszázadokon át, s egyáltalán csodának számíthat-e, ha oly sok a közös e két nép mentalitásában, képzeleti világunkban – köztük a meséinkben is! Vágyainkban s reményeink szerint az egymásra utaltság jegyében – az európai népek nagy családjában –, közös jelent és jövőt építhetünk, ha élünk a lehetőségekkel... * S ehhez a mesék is hozzájárulhatnak egymás mesevilágának megismerésével, egymás nyelvének tanulásával és elsajátításával. Lapozgassuk, tanulgassuk, ismerjük meg egymás világát – szeretettel!
A népmesék világa más és más, egyedi, és mégis annyira közös világörökségünk része.A horvátországi meséket olvasva lehetőségünk nyílik, hogy mindkét nép nyelvét – a horvát és a magyart – tanulva, átlépve a tér és idő koordinátáit, könnyeden szárnyalhatunk az irracionális mesék világban, míg a mesehőseinkkel együtt el nem jutunk a vágyvilág, illetve arany-mennyországba.
Másként értelmezve a mondottakat, a főhősnek, legyen az akár a fonni nem tudó leány vagy a sárkányt legyőző juhászlegény, a gyermeki képzeletnek semmi sem szabhat határt, és senki sem parancsolhat megálljt!
Kézbe véve e két mesét, melyek olyanok éppen, mintha magyar mesék volnának, és mégis horvátok, sajátosságaik révén jó azokat megismerni.
Jó ízlelgetni a mesét, annak a tudatnak a birtokában, hogy közös szomszédainkkal, közös történelmi múltat írtunk évszázadokon át, s egyáltalán csodának számíthat-e, ha oly sok a közös e két nép mentalitásában, képzeleti világunkban – köztük a meséinkben is! Vágyainkban s reményeink szerint az egymásra utaltság jegyében – az európai népek nagy családjában –, közös jelent és jövőt építhetünk, ha élünk a lehetőségekkel.
*
S ehhez a mesék is hozzájárulhatnak egymás mesevilágának megismerésével, egymás nyelvének tanulásával és elsajátításával.
Lapozgassuk, tanulgassuk, ismerjük meg egymás világát – szeretettel!
* A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.