Magyar-angol közmondásszótár-Nagy György-Könyv-Tinta-Magyar Menedék Könyvesház

Magyar Menedék Könyvesház

Részletes kereső
Nagy György - Magyar-angol közmondásszótár

Magyar-angol közmondásszótár

Nagy György

1111 magyar közmondás és szólás fordítása és angol megfelelője

Könyv
Tinta kiadó, 2017
260 oldal, Puha kötésű ragasztott A5 méret
ISBN 9789634091202
Státusz: Készleten
Szállítás: 1 munkanap
Átvétel: Azonnal
Bolti ár: 2 990 Ft
Megtakarítás: 15%
Online ár: 2 542 Ft
1 2 3 4 5
5.0 (1 vélemény alapján)
Leírás

A szótár 665 magyar közmondást, 325 szólást, 121 helyzetmondatot, összesen 1111 nyelvi egységet tartalmaz. Mindegyik mellett megtalálható az angol párja, feltüntetve, hogy szó szerinti-e a megfelelés (pl. Az elsőkből lesznek az utolsók, és az utolsókból az elsők: The first shall be last, and the last first), vagy csupán nézőpontbeli-jelentésbeli hasonlóságról van szó (pl. Ki korán kel, aranyat lel: The early bird catches the worm ’A korai madár kapja el a kukacot’). A szótár hozzásegíti használóját, hogy átültesse a magyar közmondásokat napjaink világnyelvére, az angolra, és helyesen használja azokat. Ezt megkönnyíti, hogy a magyar közmondások szinonimáit és ellentéteit is felsorolja. A kötet végén Mutató biztosítja az angol közmondások visszakereshetőségét. A szótár segítségével a magyar és az angol nyelv közmondásainak, szólásainak összevetése izgalmas szellemi feladatot jelent.

• Le lehet fordítani angolra az Egyszer volt Budán kutyavásár közmondást vagy a Több is veszett Mohácsnál szólást?
• Ha igen, hogy hangzanak ezek angolul?

A „Magyar-angol közmondásszótár” 665 magyar közmondást, 325 szólást, 121 helyzetmondatot, összesen 1111 nyelvi egységet tartalmaz. Mindegyik mellett megtalálható az angol párja, feltüntetve, hogy szó szerinti-e a megfelelés (pl. Az elsőkből lesznek az utolsók, és az utolsókból az elsők: The first shall be last, and the last first), vagy csupán nézőpontbeli-jelentésbeli hasonlóságról van szó (pl. Ki korán kel, aranyat lel: The early bird catches the worm ’A korai madár kapja el a kukacot’).

A szótár hozzásegíti használóját, hogy átültesse a magyar közmondásokat napjaink világnyelvére, az angolra, és helyesen használja azokat. Ezt megkönnyíti, hogy a magyar közmondások szinonimáit és ellentéteit is felsorolja.

A kötet végén Mutató biztosítja az angol közmondások visszakereshetőségét.

A szótár segítségével a magyar és az angol nyelv közmondásainak, szólásainak összevetése izgalmas szellemi feladat.
*
Nagy György, a szótár szerzője az angol szólások, közmondások kutatója. A TINTA Könyvkiadónál jelentek meg korábban az „Angol közmondások”, az „Angol-magyar kifejezések”, az „Angol elöljárós és határozós igék szótára”, valamint a „Thesaurus of English Idioms” című nagy sikerű művei.
* A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.
Vélemények
Szállítás és fizetés